Direi apenas que gosto das coisas como estão, e não há-de ser nada.
Rekel bom, da mi je všeč tako, kot je, in upal na najbolje.
Sr.Bersky, eu oiço um murmúrio cistólico no seu coração, o que não deve ser nada de especial, mas se não me deixar ver eu vou andar preocupado consigo o resto do dia.
Poglejte g. Burski, slišal sem čudno šumenje v vašem srcu, katera verjetno ni nič, toda, če ne bom preveril bom zaradi vas v skrbeh cel dan. Zaradi vas.
Não deve ser nada de grave.
Oh, prepričana sem, da ni nič.
Aceitarei a minha solidão e irei a um lugar ainda mais obscuro do que ser nada.
Bom pa sprejel mojo osamelost. In jaz grem na še bolj temen prostor od ničesar.
Não deve ser nada de preocupante.
Nič takega, da bi nas skrbelo.
Não deve ser nada, engordaste um bocadinho, só isso.
Prepričan sem, da ni nič. Samo na teži si malo pridobila.
Lembras-te de no jardim infantil, quando se conhecia uma criança e não sabias nada sobre ela e minutos depois brincavas com ela como se fosse a tua melhor amiga porque não precisavas de ser nada, além de tu mesmo.
Se spomniš, kako v vrtcu spoznaš otroka, nič ne veš o njem, čez hip pa se igrata kot najboljša prijatelja, ker se ti ni bilo treba pretvarjati?
Ele não mencionou os frascos, podem não ser nada.
Nič ni rekel o skledah. Mogoče nič ne pomenijo.
Esta noite não está a ser nada como pensava que iria ser.
Nocoj je bilo vse drugače, kot sem pričakovala.
Isso não vai ser nada doce.
Ko bi res bil tako slasten.
Não sei ao certo, a não ser que não deve ser nada de bom.
Nisem prepričan. Zagotovo ne bi bilo dobro.
Na verdade, não finjo ser nada quando estou com ela.
Ne pretvarjam se, ko sem z njo.
Não há de ser nada, ouves?
Vse bo v redu. Poslušaj me.
Não há de ser nada, prometo.
Vse bo v redu z nama.
Clint, isso não há de ser nada.
Vse bo v redu s tabo.
Isso não parece ser nada bom para a tua cena.
To ne meče najlepše luči na vas.
Não deve ser nada, mas ela é bastante velha, irlandesa...
Verjetno ni nič, ampak je zelo stara in Irka.
E não há nada que deseje mais do que não ser nada parecido contigo.
Jaz pa si želim le, da ti ne bi bil podoben.
Pode ser alguma coisa, pode não ser nada.
Mogoče bo kaj, mogoče ne bo nič.
Provavelmente, perder uma perna não deve ser nada assim.
Brez noge je verjetno čisto drugače.
Não pode ser nada eléctrico, temos de encontrar um telefone de disco ou de teclado.
Vse kar dela na elektriko ne bo delovalo, zato moramo najti kak star telefon na gumbe in fiksni priključek.
Amanhã vamos ter uma antestreia do espectáculo e o público vai ser nada menos do que a Miss Nana Noodleman.
Jutri bomo imeli predpremiero. Naša gledalka ne bo nihče drug kot velika Nana Noodleman.
Pode não ser nada, mas... o ângulo das cicatrizes do braço esquerdo que tem debaixo da manga que está a puxar.
To ne bi pomenilo nič, če ne bi videl kota brazgotin, ki jih skrivate pod rokavom.
Ouça, pode não ser nada, mas no ano passado, no final do ano, recebemos um bilhete anónimo para mim, para a turma.
Mogoče ni nič, toda... prejšnje leto, smo ob koncu leta dobili anonimno sporočilo namenjeno vsemu razredu.
Li as palavras de mulheres que me mostraram ser mentira eu não ser nada.
Brala sem besede žensk, ki so mi pokazale, da nisem ničvredna.
A explosão fora causada por um esquentador. Ninguém se magoou, e acabou por não ser nada de grave. Mais tarde o Skip veio ter comigo e disse-me: "Bom trabalho, Caroline, " num tom surpreendido.
Eksplozijo je povzročil grelnik vode, tako da nihče ni bil poškodovan, in konec koncev ni bilo, ne vem kaj, ampak kasneje je Skip prišel do mene in rekel: "Dobro opravljeno, Caroline, " s tem presenečenim glasom.
1.5119569301605s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?